Menu
Al-Hichr
15.66.وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
15.66 . And We made plain the case to him , that the root of them ( who did wrong ) was to be cut at early morn .
15.66. Waqadayna ilayhi thalika al-amra anna dabira haola-i maqtooAAun musbiheena
15.66. Y decidimos respecto a él este asunto: iban a amanecer todos ellos, hasta el último, despedazados.
15.67.وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ
15.67 . And the people of the city came , rejoicing at the news ( of new arrivals ) .
15.67. Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroona
15.67. La población de la ciudad vino, llena de alegría.
15.68.قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ
15.68 . He said : Lo! they are my guests . Affront me not!
15.68. Qala inna haola-i dayfee fala tafdahooni
15.68. " Dijo: ""¡Éstos son huéspedes míos! ¡No me deshonréis! "
15.69.وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ
15.69 . And keep your duty to Allah , and shame me not!
15.69. Waittaqoo Allaha wala tukhzooni
15.69. " ¡Temed a Alá y no me llenéis de vergüenza!"" "
15.70.قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
15.70 . They said : Have we not forbidden you from ( entertaining ) anyone?
15.70. Qaloo awa lam nanhaka AAani alAAalameena
15.70. " Dijeron: ""¿No te habíamos prohibido que trajeras a nadie?"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos