Menu
Qaf
50.41.وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ
50.41 . And listen on the day when the crier crieth from a near place ,
50.41. WaistamiAA yawma yunadi almunadi min makanin qareebin
50.41. ¡Estate atento al día que el pregonero llame de cerca,
50.42.يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ
50.42 . The day when they will hear the ( Awful ) Cry in truth That is the day of coming forth ( from the graves ) .
50.42. Yawma yasmaAAoona alssayhata bialhaqqi thalika yawmu alkhurooji
50.42. al día que se oiga, de verdad, el Grito! Ése será el día de la Resurrección.
50.43.إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ
50.43 . Lo! We it is Who quicken and give death , and unto Us is the journeying .
50.43. Inna nahnu nuhyee wanumeetu wa-ilayna almaseeru
50.43. Somos Nosotros Quienes damos la vida y damos la muerte. Somos Nosotros el fin de todo.
50.44.يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعاً ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ
50.44 . On the day when the earth splitteth asunder from them , hastening forth ( they come ) . That is a gathering easy for Us ( to make ) .
50.44. Yawma tashaqqaqu al-ardu AAanhum siraAAan thalika hashrun AAalayna yaseerun
50.44. El día que la tierra se abra despidiéndolos, rápidos..., Ésa es una reunión fácil para Nosotros.
50.45.نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
50.45 . We are best aware of what they say , and thou ( O Muhammad ) art in no wise a compeller over them . But warn by the Quran him who feareth My threat .
50.45. Nahnu aAAlamu bima yaqooloona wama anta AAalayhim bijabbarin fathakkir bialqur-ani man yakhafu waAAeedi
50.45. Sabemos bien lo que dicen... ¡No debes tú forzarles! ¡Amonesta, más bien, por el Corán a quien tema Mi amenaza!
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos