50.36.وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
50.36 . And how many a generation We destroyed before them , who were mightier than these in prowess so that they overran the lands! Had they any place of refuge ( when the judgment came ) ?
50.36. Wakam ahlakna qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi hal min maheesin
50.36. ¡A cuántas generaciones hemos hecho antes perecer, más temibles que ellos y que recorrieron el país en busca de escape.
50.37.إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ
50.37 . Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart , or giveth ear with full intelligence . .
50.37. Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun
50.37. Hay en ello, sí, una amonestación para quien tiene entendimiento, para quien aguza el oído y es testigo.
50.38.وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ
50.38 . And verily We created the heavens and the earth , and all that is between them , in six days , and naught of weariness touched Us .
50.38. Walaqad khalaqna alssamawati waal-arda wama baynahuma fee sittati ayyamin wama massana min lughoobin
50.38. Creamos los cielos, la tierra y lo que entre ellos está en seis días, sin sufrir cansancio.
50.39.فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ
50.39 . Therefor ( O Muhammad ) bear with what they say : and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun ;
50.39. Faisbir AAala ma yaqooloona wasabbih bihamdi rabbika qabla tulooAAi alshshamsi waqabla alghuroobi
50.39. ¡Ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu Señor antes de la salida del sol y de su puesta!
50.40.وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ
50.40 . And in the night time hymn His praise : And after the ( prescribed ) prostrations .
50.40. Wamina allayli fasabbihhu waadbara alssujoodi
50.40. ¡Glorifícale durante la noche y después de la azalá!