Menu
Qaf
50.26.الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ
50.26 . Who setteth up another god along with Allah . Do ye twain hurl him to the dreadful doom .
50.26. Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi
50.26. " que ponía, junto con Alá, a otro dios! ¡Arrojadlo al castigo severo!"" "
50.27.قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
50.27 . His comrade saith : Our Lord! I did not cause him to rebel , but be was ( himself ) far gone in error .
50.27. Qala qareenuhu rabbana ma atghaytuhu walakin kana fee dalalin baAAeedin
50.27. " Su compañero dirá: ""¡Señor! No soy yo quien le hizo rebelarse, sino que él estaba ya profundamente extraviado"". "
50.28.قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ
50.28 . He saith : Contend not in My presence , when I had already proffered unto you the warning .
50.28. Qala la takhtasimoo ladayya waqad qaddamtu ilaykum bialwaAAeedi
50.28. " Dirá: ""¡No discutáis ante Mí! Ya os amenacé por anticipado. "
50.29.مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ
50.29 . The sentence that cometh from Me cannot be changed , and I am in no wise a tyrant unto the slaves .
50.29. Ma yubaddalu alqawlu ladayya wama ana bithallamin lilAAabeedi
50.29. " Mi sentencia es inmutable. Yo no soy injusto con Mis siervos"". "
50.30.يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
50.30 . On the day when We say unto hell : Art thou filled? and it saith : Can there be more to come?
50.30. Yawma naqoolu lijahannama hali imtala/ti wataqoolu hal min mazeedin
50.30. " El día que digamos a la gehena: ""¿Estás ya llena?"", ella dirá: ""¿Aún hay más?"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos