Menu
Los puestos
37.106.إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلَاء الْمُبِينُ
37.106 . Lo! that verily was a clear test .
37.106. Inna hatha lahuwa albalao almubeenu
37.106. Si, ésta era la prueba manifiesta.
37.107.وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ
37.107 . Then We ransomed him with a tremendous victim .
37.107. Wafadaynahu bithibhin AAatheemin
37.107. Le rescatamos mediante un espléndido sacrificio
37.108.وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ
37.108 . And We left for him among the later folk ( the salutation ) :
37.108. Watarakna AAalayhi fee al-akhireena
37.108. y perpetuamos su recuerdo en la posteridad.
37.109.سَلَامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَ
37.109 . Peace be unto Abraham!
37.109. Salamun AAala ibraheema
37.109. ¡Paz sobre Abraham!
37.110.كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37.110 . Thus do We reward the good .
37.110. Kathalika najzee almuhsineena
37.110. Así retribuimos a quienes hacen el bien.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos