Menu
Los puestos
37.101.فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ
37.101 . So We gave him tidings of a gentle son .
37.101. Fabashsharnahu bighulamin haleemin
37.101. Entonces, le dimos la buena nueva de un muchacho benigno.
37.102.فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ
37.102 . And when ( his son ) was old enough to walk with him , ( Abraham ) said : O my dear son , I have seen in a dream that I must sacrifice thee . So look , what thinkest thou? He said : O my father! Do that which thou art commanded . Allah willing , thou shalt find me of the steadfast .
37.102. Falamma balagha maAAahu alssaAAya qala ya bunayya innee ara fee almanami annee athbahuka faonthur matha tara qala ya abati ifAAal ma tu/maru satajidunee in shaa Allahu mina alssabireena
37.102. " Y, cuando tuvo bastante edad como para ir con su padre, dijo: ""¡Hijito! He soñado que te inmolaba. ¡Mira, pues, qué te parece!"" Dijo: ""¡Padre! ¡Haz lo que se te ordena! Encontrarás, si Alá quiere, que soy de los pacientes"". "
37.103.فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ
37.103 . Then , when they had both surrendered ( to Allah ) , and he had flung him down upon his face ,
37.103. Falamma aslama watallahu liljabeeni
37.103. Cuando ya se habían sometido los dos y le había puesto contra el suelo...
37.104.وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ
37.104 . We called unto him : O Abraham :
37.104. Wanadaynahu an ya ibraheemu
37.104. " Y le llamamos: ""¡Abraham! "
37.105.قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
37.105 . Thou hast already fulfilled the vision . Lo! thus do We reward the good .
37.105. Qad saddaqta alrru/ya inna kathalika najzee almuhsineena
37.105. " Has realizado el sueño. Así retribuimos a quienes hacen el bien"". "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos