Menu
Los lugares
7.76.قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ إِنَّا بِالَّذِيَ آمَنتُمْ بِهِ كَافِرُونَ
7.76 . Those who were scornful said : Lo! in that which ye believe we are disbelievers .
7.76. Qala allatheena istakbaroo inna biallathee amantum bihi kafiroona
7.76. " Los altivos dijeron: ""Pues nosotros no creemos en lo que vosotros creéis"". "
7.77.فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ وَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُواْ يَا صَالِحُ ائْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
7.77 . So they hamstrung the she camel , and they flouted the commandment of their Lord , and they said : O Salih! Bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent ( from Allah ) .
7.77. FaAAaqaroo alnnaqata waAAataw AAan amri rabbihim waqaloo ya salihu i/tina bima taAAiduna in kunta mina almursaleena
7.77. " Y desjarretaron la camella e infringieron la orden de su Señor, diciendo: ""¡Salih! ¡Tráenos aquello con que nos amenazas, si de verdad eres de los enviados!"" "
7.78.فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَاثِمِينَ
7.78 . So the earthquake seized them , and morning found them prostrate in their dwelling place .
7.78. Faakhathat-humu alrrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeena
7.78. Les sorprendió el Temblor y amanecieron muertos en sus casas.
7.79.فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ وَلَكِن لاَّ تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ
7.79 . And Salih turned on them and said : O my people! I delivered my Lord ' s message unto you and gave you good advice , but ye love not good advisers .
7.79. Fatawalla AAanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalata rabbee wanasahtu lakum walakin la tuhibboona alnnasiheena
7.79. " Se alejó de ellos, diciendo: ""Pueblo! Os he comunicado el mensaje de mi Señor y os he aconsejado bien, pero no amáis a los buenos consejeros"". "
7.80.وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّن الْعَالَمِينَ
7.80 . And Lo! ( Remember ) when he said unto his folk : Will ye commit abomination such as no creature ever did before you?
7.80. Walootan ith qala liqawmihi ata/toona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
7.80. " Y a Lot. Cuando dijo a su pueblo: ""¿Cometéis una deshonestidad que ninguna criatura ha cometido antes? "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos