44.41.يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئاً وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
44.41 . A day when friend can in naught avail friend , nor can they be helped ,
44.41. Yawma la yughnee mawlan AAan mawlan shay-an wala hum yunsaroona
44.41. Día en que nadie podrá proteger nada a nadie, nadie será auxiliado,
44.42.إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
44.42 . Save him on whom Allah hath mercy . Lo! He is the Mighty , the Merciful .
44.42. Illa man rahima Allahu innahu huwa alAAazeezu alrraheemu
44.42. salvo aquél de quien Alá se apiade. Él es el Poderoso, el Misericordioso.
44.43.إِنَّ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ
44.43 . Lo! the tree of Zaqqum ,
44.43. Inna shajarata alzzaqqoomi
44.43. El árbol de Zaqqum
44.44.طَعَامُ الْأَثِيمِ
44.44 . The food of the sinner!
44.44. TaAAamu al-atheemi
44.44. es el alimento del pecador.
44.45.كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ
44.45 . Like molten brass , it seetheth in their bellies
44.45. Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
44.45. Es como metal fundido, hierve en las entrañas