Menu
El humo
44.46.كَغَلْيِ الْحَمِيمِ
44.46 . As the seething of boiling water .
44.46. Kaghalyi alhameemi
44.46. como agua hirviente.
44.47.خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاء الْجَحِيمِ
44.47 . ( And it will be said ) : Take him and drag him to the midst of hell ,
44.47. Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawa-i aljaheemi
44.47. " ""¡Cogedle y llevadle en medio del fuego de la gehena! "
44.48.ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ
44.48 . Then pour upon his head the torment of boiling water .
44.48. Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabi alhameemi
44.48. " ¡Castigadle, luego, derramando en su cabeza agua muy caliente!"" "
44.49.ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ
44.49 . ( Saying ) : Taste! Lo! thou wast forsooth the mighty , the noble!
44.49. Thuq innaka anta alAAazeezu alkareemu
44.49. " ""¡Gusta! ¡Tú eres 'el poderoso', 'el generoso'!"" "
44.50.إِنَّ هَذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ
44.50 . Lo! this is that whereof ye used to doubt .
44.50. Inna hatha ma kuntum bihi tamtaroona
44.50. ¡Esto es aquello de que dudabais!
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos