Menu
Los poetas
26.106.إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
26.106 . When their brother Noah said unto them : Will ye not ward off ( evil ) ?
26.106. Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona
26.106. " Cuando su hermano Noé les dijo: ""¿Es que no vais a temer a Alá?"
26.107.إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
26.107 . Lo! I am a faithful messenger unto you ,
26.107. Innee lakum rasoolun ameenun
26.107. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.
26.108.فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26.108 . So keep your duty to Allah , and obey me .
26.108. Faittaqoo Allaha waateeAAooni
26.108. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
26.109.وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ
26.109 . And I ask of you no wage therefor ; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds .
26.109. Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena
26.109. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
26.110.فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
26.110 . So keep your duty to Allah , and obey me .
26.110. Faittaqoo Allaha waateeAAooni
26.110. " ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos