Menu
Los lugares
7.121.قَالُواْ آمَنَّا بِرِبِّ الْعَالَمِينَ
7.121 . Crying : We believe in the Lord of the Worlds ,
7.121. Qaloo amanna birabbi alAAalameena
7.121. " Dijeron: ""Creemos en el Señor del universo, "
7.122.رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
7.122 . The Lord of Moses and Aaron .
7.122. Rabbi moosa waharoona
7.122. " el Señor de Moisés y de Aarón"". "
7.123.قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنتُم بِهِ قَبْلَ أَن آذَنَ لَكُمْ إِنَّ هَـذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُواْ مِنْهَا أَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
7.123 . Pharaoh said : Ye believe in Him before I give you leave! Lo! this is the plot that ye have plotted in the city that ye may drive its people hence . But ye shall come to know!
7.123. Qala firAAawnu amantum bihi qabla an athana lakum inna hatha lamakrun makartumoohu fee almadeenati litukhrijoo minha ahlaha fasawfa taAAlamoona
7.123. " Faraón dijo: ""¡Habéis creído en él antes de que yo os autorizara! Ésta es, ciertamente, una intriga que habéis urdido en la ciudad para sacar de ella a su población, pero vais a ver... "
7.124.لأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلاَفٍ ثُمَّ لأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
7.124 . Surely I shall have your hands and feet cut off upon alternate sides . Then I shall crucify you every one .
7.124. LaoqatiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin thumma laosallibannakum ajmaAAeena
7.124. " He de haceros amputar las manos y los pies opuestos. Luego he de haceros crucificar a todos"". "
7.125.قَالُواْ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
7.125 . They said : Lo! We are about to return unto our Lord!
7.125. Qaloo inna ila rabbina munqaliboona
7.125. " Dijeron: ""Ciertamente, volveremos a nuestro Señor. "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos