Menu
El Compasivo
55.6.وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55.6 . The stars and the trees prostrate.
55.6. Waalnnajmu waalshshajaru yasjudani
55.6. Las hierbas y los árboles se prosternan.
55.7.وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ
55.7 . And the sky He hath uplifted ; and He hath set the measure ,
55.7. Waalssamaa rafaAAaha wawadaAAa almeezana
55.7. Ha elevado el cielo. Ha establecido la balanza
55.8.أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ
55.8 . That ye exceed not the measure ,
55.8. Alla tatghaw fee almeezani
55.8. para que no faltéis al peso,
55.9.وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ
55.9 . But observe the measure strictly , nor fall short thereof .
55.9. Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana
55.9. sino que deis la pesada equitativa, sin defraudar en el peso.
55.10.وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55.10 . And the earth hath He appointed for ( His ) creatures ,
55.10. Waal-arda wadaAAaha lil-anami
55.10. La tierra la ha puesto al servicio de las criaturas.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos