43.6.وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
43.6 . How many a Prophet did We send among the men of old!
43.6. Wakam arsalna min nabiyyin fee al-awwaleena
43.6. ¡Cuántos profetas hemos enviado a los antiguos...!
43.7.وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون
43.7 . And never came there unto them a Prophet but they used to mock him .
43.7. Wama ya/teehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzi-oona
43.7. No vino a ellos profeta que no se burlaran de él.
43.8.فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشاً وَمَضَى مَثَلُ الْأَوَّلِينَ
43.8 . Then we destroyed men mightier than these in prowess ; and the example of the men of old hath gone ( before them ) .
43.8. Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu al-awwaleena
43.8. Por eso, hemos hecho perecer a otros más temibles que ellos. Ya ha precedido el ejemplo de los antiguos...
43.9.وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
43.9 . And if thou ( Muhammad ) ask them : Who created the heavens and the earth , they will surely answer : The Mighty , the Knower created them ;
43.9. Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu
43.9. " Si les preguntas: ""¿Quién ha creado los cielos y la tierra?"", seguro que dicen: ""¡Los ha creado el Poderoso, el Omnisciente!"" "
43.10.الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلاً لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
43.10 . Who made the earth a resting place for you , and placed roads for you therein , that haply ye may find your way ;
43.10. Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona
43.10. Quien os ha puesto la tierra como cuna y os ha puesto en ella caminos. Quizás, así, seáis bien dirigidos.