Menu
Que perdona
40.51.إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ
40.51 . Lo! We verily do help Our messengers , and those who believe , in the life of the world and on the day when the witnesses arise ,
40.51. Inna lanansuru rusulana waallatheena amanoo fee alhayati alddunya wayawma yaqoomu al-ashhadu
40.51. Sí, a Nuestros enviados y a los que crean les auxiliaremos en la vida de acá y el día que depongan los testigos,
40.52.يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ
40.52 . The day when their excuse availeth not the evil doers , and theirs is the curse , and theirs the ill abode .
40.52. Yawma la yanfaAAu alththalimeena maAAthiratuhum walahumu allaAAnatu walahum soo-o alddari
40.52. el día que ya no sirvan de nada a los impíos sus excusas, sino que sean malditos y tengan la Morada Mala.
40.53.وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ
40.53 . And we verily gave Moses the guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture ,
40.53. Walaqad atayna moosa alhuda waawrathna banee isra-eela alkitaba
40.53. Dimos la Dirección a Moisés y dimos en herencia la Escritura a los Hijos de Israel,
40.54.هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ
40.54 . A guide and a reminder for men of understanding .
40.54. Hudan wathikra li-olee al-albabi
40.54. como dirección y amonestación para los dotados de intelecto.
40.55.فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ
40.55 . Then have patience ( O Muhammad ) . Lo! the promise of Allah is true . And ask forgiveness of thy sin , and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours .
40.55. Faisbir inna waAAda Allahi haqqun waistaghfir lithanbika wasabbih bihamdi rabbika bialAAashiyyi waal-ibkari
40.55. ¡Ten paciencia! ¡Lo que Alá promete es verdad! Pide perdón por tu pecado y celebra al anochecer y al alba las alabanzas de tu Señor.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos