Menu
Que perdona
40.66.قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
40.66 . Say ( O Muhammad ) : I am forbidden to worship those unto whom ye cry beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord , and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds .
40.66. Qul innee nuheetu an aAAbuda allatheena tadAAoona min dooni Allahi lamma jaaniya albayyinatu min rabbee waomirtu an oslima lirabbi alAAalameena
40.66. " Di: ""Cuando he recibido de mi Señor las pruebas claras, se me ha prohibido que sirva a aquéllos que invocáis en lugar de invocar a Alá. He recibido la orden de someterme al Señor del universo"". "
40.67.هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخاً وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلاً مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
40.67 . He it is Who created you from dust , then from a drop ( of seed ) then from a clot , then bringeth you forth as a child , then ( ordaineth ) that ye attain full strength and afterward that ye become old men though some among you die before and that ye reach an appointed term , that haply ye may understand .
40.67. Huwa allathee khalaqakum min turabin thumma min nutfatin thumma min AAalaqatin thumma yukhrijukum tiflan thumma litablughoo ashuddakum thumma litakoonoo shuyookhan waminkum man yutawaffa min qablu walitablughoo ajalan musamman walaAAallakum taAAqiloona
40.67. Él es Quien os ha creado de tierra, luego, de una gota, luego, de un coágulo de sangre. Luego, os hace salir como criaturas para alcanzar, más tarde, la madurez, luego la vejez -aunque algunos de vosotros mueren prematuramente- y llegar a un término fijo. Quizás, así, razonéis.
40.68.هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
40.68 . He it is who quickeneth and giveth death . When He ordaineth a thing , He saith unto it only : Be! and it is .
40.68. Huwa allathee yuhyee wayumeetu fa-itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu
40.68. " Él es Quien da la vida y da la muerte. Y cuando decide algo, le dice tan sólo: ""¡Sé!"" y es. "
40.69.أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ
40.69 . Hast thou not seen those who wrangle concerning the revelations of Allah , how they are turned away?
40.69. Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona
40.69. ¿No has visto a quienes discuten de los signos de Alá? ¡Cómo pueden ser tan desviados!
40.70.الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
40.70 . Those who deny the Scripture and that wherewith we send Our messengers . But they will come to know ,
40.70. Allatheena kaththaboo bialkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoona
40.70. Que han desmentido la Escritura y el mensaje confiado a Nuestros enviados. ¡Van a ver...,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos