37.171.وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ
37.171 . And verily Our word went forth of old unto Our bondmen sent ( to warn )
37.171. Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadina almursaleena
37.171. Ha precedido ya Nuestra palabra a Nuestros siervos, los enviados:
37.172.إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ
37.172 . That they verily would be helped ,
37.172. Innahum lahumu almansooroona
37.172. son ellos los que serán, ciertamente, auxiliados,
37.173.وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ
37.173 . And that Our host , they verily would be the victors .
37.173. Wa-inna jundana lahumu alghaliboona
37.173. y es Nuestro ejército el que, ciertamente, vencerá.
37.174.فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ
37.174 . So withdraw from them ( O Muhammad ) awhile ,
37.174. Fatawalla AAanhum hatta heenin
37.174. ¡Apártate, pues, de ellos, por algún tiempo,
37.175.وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
37.175 . And watch , for they will ( soon ) see .
37.175. Waabsirhum fasawfa yubsiroona
37.175. y obsérvales! ¡Van a ver...!