Menu
Ya Sin
36.46.وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
36.46 . Never came a token of the tokens of their Lord to them , but they did turn away from it!
36.46. Wama ta/teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo AAanha muAArideena
36.46. No viene a ellos ninguno de los signos de su Señor que no se aparten de él.
36.47.وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمْ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
36.47 . And when it is said unto them : Spend of that wherewith Allah hath provided you . those who disbelieve say unto those who believe : Shall we feed those whom Allah , if He willed , would feed? Ye are in naught else than error manifest .
36.47. Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anutAAimu man law yashao Allahu atAAamahu in antum illa fee dalalin mubeenin
36.47. " Y cuando se les dice: ""¡Dad limosna de lo que Alá os ha proveído!"" dicen los infieles a los creyentes: ""¿Vamos a dar de comer a quien Alá, si Él quisiera, podría dar de comer? Estáis evidentemente extraviados"". "
36.48.وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
36.48 . And they say : When will this promise be fulfilled , if ye are truthful?
36.48. Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena
36.48. " Dicen: ""¿Cuándo se cumplirá esta amenaza, si es verdad lo que decís?"" "
36.49.مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
36.49 . They await but one Shout , which will surprise them while they are disputing .
36.49. Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahum yakhissimoona
36.49. No esperarán más que un solo Grito, que les sorprenderá en plena disputa,
36.50.فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَى أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
36.50 . Then they cannot make bequest , nor can they return to their own folk .
36.50. Fala yastateeAAoona tawsiyatan wala ila ahlihim yarjiAAoona
36.50. y no podrán hacer testamento, ni volver a los suyos.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos