Menu
María
19.31.وَجَعَلَنِي مُبَارَكاً أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيّاً
19.31 . And hath made me blessed wheresoever I may be , and hath enjoined upon me prayer and alms giving so long as I remain alive ,
19.31. WajaAAalanee mubarakan aynama kuntu waawsanee bialssalati waalzzakati ma dumtu hayyan
19.31. Me ha bendecido dondequiera que me encuentre y me ha ordenado la azalá y el azaque mientras viva,
19.32.وَبَرّاً بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّاراً شَقِيّاً
19.32 . And ( hath made me ) dutiful toward her who bore me , and hath not made me arrogant , unblest .
19.32. Wabarran biwalidatee walam yajAAalnee jabbaran shaqiyyan
19.32. y que sea piadoso con mi madre. No me ha hecho violento, desgraciado.
19.33.وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيّاً
19.33 . Peace on me the day I was born , and the day I die , and the day I shall be raised alive!
19.33. Waalssalamu AAalayya yawma wulidtu wayawma amootu wayawma obAAathu hayyan
19.33. " La paz sobre mí el día que nací, el día que muera y el día que sea resucitado a la vida"". "
19.34.ذَلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
19.34 . Such was Jesus , son of Mary : ( this is ) a statement of the truth concerning which they doubt .
19.34. Thalika AAeesa ibnu maryama qawla alhaqqi allathee feehi yamtaroona
19.34. Tal es Jesús hijo de María, para decir la Verdad, de la que ellos dudan.
19.35.مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ سُبْحَانَهُ إِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ
19.35 . It befitteth not ( the Majesty of ) Allah that He should take unto Himself a son . Glory be to Him! When He decreeth a thing , He saith unto it only : Be! and it is .
19.35. Ma kana lillahi an yattakhitha min waladin subhanahu itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu
19.35. " Es impropio de Alá adoptar un hijo. ¡Gloria a Él! Cuando decide algo, le dice tan sólo: ""¡Sé!"" y se. "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos