Menu
María
19.41.وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقاً نَّبِيّاً
19.41 . And make mention ( O Muhammad ) in the Scripture of Abraham . Lo! he was a saint , a Prophet .
19.41. Waothkur fee alkitabi ibraheema innahu kana siddeeqan nabiyyan
19.41. Y recuerda en la Escritura a Abraham. Fue veraz, profeta.
19.42.إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئاً
19.42 . When he said unto his father : O my father! Why worshippest thou that which beareth not nor seeth , nor can in aught avail thee?
19.42. Ith qala li-abeehi ya abati lima taAAbudu ma la yasmaAAu wala yubsiru wala yughnee AAanka shay-an
19.42. " Cuando dijo a su padre: ""¡Padre! ¿Por qué sirves lo que no oye, ni ve, ni te sirve de nada? "
19.43.يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطاً سَوِيّاً
19.43 . O my father! Lo! there hath come unto me of knowledge that which came not unto thee . So follow me , and I will lead thee on a right path .
19.43. Ya abati innee qad jaanee mina alAAilmi ma lam ya/tika faittabiAAnee ahdika siratan sawiyyan
19.43. ¡Padre! He recibido una ciencia que tú no has recibido. ¡Sígueme, pues, y yo te dirigiré por una vía llana!
19.44.يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَنِ عَصِيّاً
19.44 . O my father! Serve not the devil . Lo! the devil is a rebel unto the Beneficent .
19.44. Ya abati la taAAbudi alshshaytana inna alshshaytana kana lilrrahmani AAasiyyan
19.44. ¡Padre! ¡No sirvas al Demonio! El Demonio se rebeló contra el Compasivo.
19.45.يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَن فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيّاً
19.45 . O my father! Lo! I fear lest a punishment from the Beneficent overtake thee so that thou become a comrade of the devil .
19.45. Ya abati innee akhafu an yamassaka AAathabun mina alrrahmani fatakoona lilshshyatani waliyyan
19.45. " ¡Padre! Temo que te alcance un castigo del Compasivo y que te hagas, así, amigo del Demonio"". "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos