Créée en 2014 pour renforcer le dispositif de communication de l’infrastructure portuaire, la station Radio Tanger Med est devenue un acteur important dans l’organisation du trafic et de sa fluidité. Et ce, en relayant toutes les informations utiles aux passagers, entre autres.
Lors d’une réunion hier à Rabat, le ministre de la Justice a appelé les acteurs à collaborer avec sérieux et responsabilité pour lutter contre ce phénomène. Des campagnes de sensibilisation seront également déployées auprès des professionnels, des notaires, des adouls, des avocats et des MRE. Compte-rendu.
أفادت وكالة الأنباء الإسبانية إيفي أن نادي برشلونة الإسباني لكرة القدم قرر يوم أمس الجمعة غلق المدرسة الرياضية التي دشنها في مدينة الدار البيضاء المغربية قبل نحو 3 أعوام. ووفقا للمصدر ذاته فإن النادي الكتالوني لم يكشف عن أسباب فسخ العقد مع الشركة المحلية التي كانت تدير
قرر الاتحاد المصري لكرة القدم، برئاسة هاني أبوريدة عدم تقديم طلب استضافة تنظيم كأس العالم عام 2026 بسبب عدم جاهزية مصر لاستضافة البطولة التي سيشارك فيها 40 منتخبًا. ونقل موقع "إرم نيوز" الإماراتي عن مصدر داخل الاتحاد المصري لكرة القدم قوله "رفض هاني أبوريدة رئيس الاتحاد
أفاد بلاغ للجامعة الملكية المغربية للدراجات أن المنتخب الوطني لسباق الدراجات (أقل من 23 سنة) تلقى دعوة رسمية للمشاركة في منافسات بطولة فرنسا للعبة التي ستجرى أطوارها ما بين 18 و27 غشت الجاري. وأوضح المصدر ذاته أن الفريق الوطني سبق له أن انتزاع الميدالية الفضية في المنافسات
Les musulmans auront leur cimetière à Québec, a annoncé vendredi la municipalité, relayée par le journal La Croix. Ce lieu dédié avait été promis après la fusillade à la mosquée de Québec fin janvier, où six fidèles ont été tués pendant la prière par un étudiant. C’est un terrain mitoyen de l’actuel cimetière de la ville qui
Muslims in the Quebec city will finally have their own cemetery, the municipality announced on Friday after months of procrastination, La Croix reports. This cemetery was promised after the massive shooting at a mosque in Quebec late January, when six worshipers were killed by a student. The Muslim cemetery is supposed to take part of a land adjoining the present cemetery of the city. According to the same source, the city of Quebec «accepted (...) an offer of purchase filed by the
Adnan has two passions in life. This Brussels-born man of Moroccan descent is indeed an aficionado of two types of art : cooking and music. The young man is proud of the contrast: «I'm a singer and a cook», he says. Portrait.
Deux passions rythment la vie d'Adnan, ce natif de Bruxelles d’origine marocaine : la cuisine et la musique. Il a fait de ces deux domaines que tout oppose sa marque de fabrique et le revendique haut et fort. «Je suis cuisinier et chanteur», se plaît-il à dire. Portrait.
C’est au milieu des quartiers les plus populaires de New York que Rivka, une juive native d’Essaouira, a fondé avec son frère le Café Mogador. Le lieu se veut une maison loin de chez eux où ils ont su recréer les authentiques recettes marocaines de leur mère. Success story.