La Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision (SNRT) vient d’obtenir les droits de retransmission de la Coupe d’Afrique des Nations (CAN) 2012, détenus par la chaine qatarie Al Jazeera, a rapporté Al Massae, hier. Cette dernière aurait réclamé un montant de 10 millions de dollars aux chaines télévisées de l’Afrique du Nord, souhaitant retransmettre l’intégralité
طوابير طويلة أمام مكاتب الإدارة الفرنسية، وساعات تمر دون أن يستقبلك أحد، وبطاقات إقامة ما تنفك أن تجددها حثى تنتهي مدة صلاحيتها؛ هذا هو حال المهاجرين في فرنسا إذ أن تجديد بطاقة الإقامة أضحى امتحانا تزيد الحكومة من شدة صعوبته كل سنة.
Un jeune Franco-marocain serait actuellement suivi de très près par Arsenal, apprend Football.fr. Il s’agit de Yacine Affan, un milieu de terrain âgé à peine de 15 ans. Le jeune talent a été repéré dans les rangs du Dijon FCO. Yacine Affan pourrait, ainsi, être recruté dans les semaines à venir. Les Gunners devront, cependant, attendre que l’intéressé atteigne son 16e anniversaire pour
صنفت اليومية الفرنسية "لي زيكو" (les echos)مؤخرا المغرب ضمن "الوجهات الخمس المفضلة عند الفرنسيين" على المستوى الضريبي، و مبدئيا لا يشكل هذا البلد جنة ضريبية مثالية، ومع ذلك، فإن الامتيازات التي يمنحها تجعل منه الوجهة المفضلة لدى المتقاعدين الأجانب، و هي مسألة هامة، لأن
Dans un rapport de 218 pages sur «la politique française d’aide au développement», la Cour des Comptes pointe du doigt la mauvaise gestion du dispositif. «L’aide au développement», qui bénéficie d’un budget de 7,4 milliards d’euros en 2011, présente des lacunes graves dans le fonctionnement et la gestion. Les magistrats critiquent notamment le pilotage «éparpillé» des projets de
La 11e édition du Festival International du Film de Marrakech (FIFM) débute aujourd'hui, vendredi 2 décembre. Le Maroc n’accueillera pas seulement des personnalités internationales mais en profitera pour mettre en avant son cinéma. La programmation compte deux films marocains prévus pour l'ouverture et la clôture du festival. Le premier, réalisé par Narjiss Nejjar, sera en compétition officielle pour remporter l'Etoile
رغم الأزمة المالية التي تجتاح أوروبا، لاتزال بلجيكا تستقطب الكفاءات والمواهب من الخارج، وحسب الدراسة التي قامت بها مجموعة "مانباور(Manpower) بلجيكا واللكسمبورغ" فإن 20% من المشغلين يواصلون استقطاب الكفاءات من بعض البلدان كالمغرب و رومانيا وفرنسا أيضا.
L’international marocain Younès Belhanda vient d’être nommé pour l'élection du meilleur joueur de Ligue 1 pour le mois de novembre. Un trophée est remis chaque mois au joueur qui a su le mieux s’illustrer en championnat français de première division par l’Union nationale des footballeurs professionnels, la radio RMC et le journal sportif L’Équipe. Pour décrocher ce prix, Younès Belhanda,
Le PJD est le large vainqueur des législatives du 25 novembre, mais il n’est pas en mesure de gouverner seul. Ses 107 sièges ne lui donnent pas la majorité absolue au parlement et l’obligent à des alliances pour former un gouvernement de coalition. Une première épreuve pour Abdelilah Benkirane qui se heurte aux surenchères des formations politiques. Des partis dont les alliances pré-électorales ne résistent
ستحل اتفاقية بين المملكة المغربية ونظيرتها البلجيكية حول الخدمات الصحية محل الاتفاقية التي وقعت سنة 1968، وقد أعلن عن هذا القرار وزير التشغيل والتكوين المهني السيد جمال أغماني. حيث ستضاف حقوق جديدة للاتفاقية، إذ سيتمكن المتقاعدين من تحويل المساعدات العائلية إلى البلدان