Menu
El terremoto
99.1.إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
99.1 . When Earth is shaken with her ( final ) earthquake
99.1. Itha zulzilati al-ardu zilzalaha
99.1. Cuando sea sacudida la tierra por su terremoto,
99.2.وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
99.2 . And Earth yieldeth up her burdens ,
99.2. Waakhrajati al-ardu athqalaha
99.2. expulse la tierra su carga
99.3.وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا
99.3 . And man saith : What aileth her?
99.3. Waqala al-insanu ma laha
99.3. " y el hombre se pregunte: ""¿Qué es lo que le pasa?"", "
99.4.يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
99.4 . That day she will relate her chronicles ,
99.4. Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha
99.4. ese día contará sus noticias,
99.5.بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا
99.5 . Because thy Lord inspireth her .
99.5. Bi-anna rabbaka awha laha
99.5. según lo que tu Señor le inspire.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos