Menu
La que cubre
88.1.هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
88.1 . Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?
88.1. Hal ataka hadeethu alghashiyati
88.1. ¿Te has enterado de la historia de la que cubre?
88.2.وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
88.2 . On that day ( many ) faces will be downcast ,
88.2. Wujoohun yawma-ithin khashiAAatun
88.2. Ese día, unos rostros, humillados,
88.3.عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ
88.3 . Toiling , weary ,
88.3. AAamilatun nasibatun
88.3. preocupados, cansados,
88.4.تَصْلَى نَاراً حَامِيَةً
88.4 . Scorched by burning fire ,
88.4. Tasla naran hamiyatan
88.4. arderán en un fuego abrasador.
88.5.تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
88.5 . Drinking from a boiling spring ,
88.5. Tusqa min AAaynin aniyatin
88.5. Se les dará de beber de una fuente hirviente.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos