Menu
El obscureci
81.1.إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
81.1 . When the sun is overthrown ,
81.1. Itha alshshamsu kuwwirat
81.1. Cuando el sol sea obscurecido,
81.2.وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
81.2 . And when the stars fall ,
81.2. Wa-itha alnnujoomu inkadarat
81.2. cuando las estrellas pierdan su brillo,
81.3.وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
81.3 . And when the hills are moved ,
81.3. Wa-itha aljibalu suyyirat
81.3. cuando las montañas sean puestas en marcha,
81.4.وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
81.4 . And when the camels big with young are abandoned ,
81.4. Wa-itha alAAisharu AAuttilat
81.4. cuando las camellas preñadas de diez meses sean descuidadas,
81.5.وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
81.5 . And when the wild beasts are herded together ,
81.5. Wa-itha alwuhooshu hushirat
81.5. cuando las bestias salvajes sean agrupadas,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos