Menu
Los enviados
77.11.وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77.11 . And when the messengers are brought unto their time appointed
77.11. Wa-itha alrrusulu oqqitat
77.11. cuando se fije a los enviados su tiempo:
77.12.لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77.12 . For what day is the time appointed?
77.12. Li-ayyi yawmin ojjilat
77.12. " ""¿Qué día comparecerán?"" "
77.13.لِيَوْمِ الْفَصْلِ
77.13 . For the Day of Decision .
77.13. Liyawmi alfasli
77.13. " ""¡El día del Fallo!"" "
77.14.وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
77.14 . And what will convey unto thee what the Day of Decision is!
77.14. Wama adraka ma yawmu alfasli
77.14. Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?
77.15.وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77.15 . Woe unto the repudiators on that day!
77.15. Waylun yawma-ithin lilmukaththibeena
77.15. Ese día, ¡ay de los desmentidores!
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos