Menu
Las gradas
70.21.وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعاً
70.21 . And , when good befalleth him , grudging ;
70.21. Wa-itha massahu alkhayru manooAAan
70.21. mezquino cuando la fortuna le favorece.
70.22.إِلَّا الْمُصَلِّينَ
70.22 . Save worshippers
70.22. Illa almusalleena
70.22. Se exceptúa a quienes oran
70.23.الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
70.23 . Who are constant at their worship
70.23. Allatheena hum AAala salatihim da-imoona
70.23. perseverando en su azalá,
70.24.وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70.24 . And in whose wealth there is a right acknowledged
70.24. Waallatheena fee amwalihim haqqun maAAloomun
70.24. parte de cuyos bienes es de derecho
70.25.لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ
70.25 . For the beggar and the destitute ;
70.25. Lilssa-ili waalmahroomi
70.25. para el mendigo y el indigente,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos