Menu
Los puestos
37.81.إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
37.81 . Lo! he is one of Our believing slaves .
37.81. Innahu min AAibadina almu/mineena
37.81. Es uno de Nuestros siervos creyentes.
37.82.ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
37.82 . Then We did drown the others .
37.82. Thumma aghraqna al-akhareena
37.82. Luego, anegamos a los otros.
37.83.وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ
37.83 . And lo! of his persuasion verily was Abraham
37.83. Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheema
37.83. Abraham era, sí, de los suyos.
37.84.إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
37.84 . When he came unto his Lord with a whole heart ;
37.84. Ith jaa rabbahu biqalbin saleemin
37.84. Cuando vino a su Señor con corazón sano.
37.85.إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ
37.85 . When he said unto his father and his folk : What is it that ye worship?
37.85. Ith qala li-abeehi waqawmihi matha taAAbudoona
37.85. " Cuando dijo a su padre y a su pueblo: ""¿Qué servís? "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos