Menu
Los poetas
26.46.فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
26.46 . And the wizards were flung prostrate ,
26.46. Faolqiya alssaharatu sajideena
26.46. Y los magos cayeron prosternados.
26.47.قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
26.47 . Crying : We believe in the Lord of the Worlds ,
26.47. Qaloo amanna birabbi alAAalameena
26.47. " Dijeron: ""¡Creemos en el Señor del universo, "
26.48.رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
26.48 . The Lord of Moses and Aaron .
26.48. Rabbi moosa waharoona
26.48. " el Señor de Moisés y de Aarón!"" "
26.49.قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
26.49 . ( Pharaoh ) said , Ye put your faith in him before I give you leave . Lo! he doubtless is your chief who taught you magic! But verily ye shall come to know . Verily I will cut off your hands and your feet alternately , and verily I will crucify you everyone .
26.49. Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajmaAAeena
26.49. " Dijo: ""¡Le habéis creído antes de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos! ¡Y he de haceros crucificar a todos!"" "
26.50.قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
26.50 . They said : It is no hurt , for lo! unto our Lord we shall return .
26.50. Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboona
26.50. " Dijeron: ""¡No importa! ¡Nos volvemos a nuestro Señor! "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos