21.91.وَالَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَاهَا وَابْنَهَا آيَةً لِّلْعَالَمِينَ
21.91 . And she who was chaste , therefor We breathed into her ( something ) of Our spirit and made her and her son a token for ( all ) peoples .
21.91. Waallatee ahsanat farjaha fanafakhna feeha min roohina wajaAAalnaha waibnaha ayatan lilAAalameena
21.91. Y a la que conservó su virginidad. Infundimos en ella de Nuestro Espíritu e hicimos de ella y de su hijo signo para todo el mundo.
21.92.إِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
21.92 . Lo! this , your religion , is one religion , and I am your Lord , so worship Me .
21.92. Inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faoAAbudooni
21.92. " ""Ésta es vuestra comunidad, es una sola comunidad. Y Yo soy vuestro Señor. ¡Servidme, pues!"" "
21.93.وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ
21.93 . And they have broken their religion ( into fragments ) among them , ( yet ) all are returning unto Us .
21.93. WataqattaAAoo amrahum baynahum kullun ilayna rajiAAoona
21.93. Se dividieron en sectas, pero volverán todos a Nosotros.
21.94.فَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِ وَإِنَّا لَهُ كَاتِبُونَ
21.94 . Then whoso doeth good works and is a believer , there will be no rejection of his effort Lo! We record ( it ) for him .
21.94. Faman yaAAmal mina alssalihati wahuwa mu/minun fala kufrana lisaAAyihi wa-inna lahu katiboona
21.94. El esfuerzo del creyente que obra bien no será ignorado. Nosotros tomamos nota.
21.95.وَحَرَامٌ عَلَى قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
21.95 . And there is a ban upon any community which We have destroyed : that they shall not return ,
21.95. Waharamun AAala qaryatin ahlaknaha annahum la yarjiAAoona
21.95. Cuando destruimos una ciudad, les está prohibido a sus habitantes regresar a ella,