15.36.قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
15.36 . He said : My Lord! Reprieve me till the day when they are raised .
15.36. Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona
15.36. " Dijo, ""¡Señor, déjame esperar hasta el día de la Resurreción!"" "
15.37.قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ
15.37 . He said : Then lo! thou art of those reprieved
15.37. Qala fa-innaka mina almunthareena
15.37. " Dijo: ""¡Entonces, serás de aquéllos a quienes se ha concedido de prórroga "
15.38.إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ
15.38 . Till an appointed time .
15.38. Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
15.38. " hasta el día señalado!"" "
15.39.قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الأَرْضِ وَلأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
15.39 . He said : My Lord , Because Thou has sent me astray , I verily shall adorn the path of error for them in the earth , and shall mislead them every one .
15.39. Qala rabbi bima aghwaytanee laozayyinanna lahum fee al-ardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena
15.39. " Dijo: ""¡Señor! Por haberme Tú descarriado, he de engalanarles en la tierra y he de descarriarles a todos, "
15.40.إِلاَّ عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ
15.40 . Save such of them as are Thy perfectly devoted slaves .
15.40. Illa AAibadaka minhumu almukhlaseena
15.40. " salvo a aquéllos que sean siervos Tuyos escogidos"". "