Natif de Tanger en 1304, Ibn Battuta fut l’un des voyageurs les plus célèbres du monde. Après avoir visité plus de 44 Etats modernes, il fit de cette tournée un carnet qu’il intitula «Les Voyages». Ce livre en plusieurs volumes posa les jalons du récit de voyage dans sa forme contemporaine.
Nacido en Tánger en 1304, Ibn Battuta fue uno de los viajeros más célebres del mundo. Después de haber visitado más de 44 estados modernos, convirtió este periplo en un diario que tituló «Los Viajes». Este libro, compuesto de varios volúmenes, sentó las bases del relato de viaje en su forma contemporánea.
El Ministerio de Juventud, Cultura y Comunicación de Marruecos ha lanzado una convocatoria de proyectos en el ámbito de la edición y el libro, otorgando un lugar destacado a la traducción de obras literarias de marroquíes residentes en el extranjero. Este martes, el ministerio presentó las directrices de su programa de apoyo al sector editorial nacional, destacando «el impulso a la publicación en formato de libro de bolsillo de los
En Rabat, las expropiaciones y las demoliciones generan interrogantes sobre el futuro de los habitantes desplazados, pero también sobre los terrenos afectados. Ante la falta de una versión oficial, la información que sigue siendo confusa plantea preguntas especialmente sobre la situación de los barrios Océan y Sania Gharbia, en el marco del plan de ordenación urbana publicado en el Boletín Oficial el pasado febrero.
Un appel à projets dans l’édition et le livre par le ministère de la Jeunesse, de la culture et de la communication, donne une place inédite à la traduction des œuvres littéraires des Marocains du monde. Le département a publié, mardi, les grandes lignes de son programme de soutien au secteur national de l’édition, à savoir «l’encouragement de la publication sous forme de livre de poche des
A Rabat, les expropriations et les destructions suscitent les interrogations sur ce qui adviendra des habitants déplacés, mais aussi des terrains concernés. Faute d’une version officielle, les informations restées floues interrogent notamment sur la situation des quartiers Océan et Sania Gharbia, dans le cadre du plan d’aménagement urbain porté au Bulletin officiel en février dernier.
En 1938, se construyó la primera mezquita de Canadá en Edmonton. Más de 80 años después, Canada Post ha diseñado un sello que conmemora los vínculos entre las comunidades musulmanas y autóctonas que hicieron posible esta obra. Desde 2016, estas evocaciones se encuentran en la alfombra de oración canadiense, reflejadas en este sello emitido con motivo de la llegada del Aïd el-Fitr.
En 1938, la première mosquée du Canada a été construite à Edmonton. Plus de 80 ans plus tard, Postes Canada a conçu un timbre qui commémore les liens entre communautés musulmanes et autochtones ayant rendu possible ce chantier. Depuis 2016, ces évocations se retrouvent dans le tapis de prière canadien, repris dans ce timbre émis à l’approche de l’Aïd el-Fitr.
D’origine kurde, Saladin immortalisa son nom dans l’histoire de l’Islam après avoir réussi à libérer la ville de Jérusalem de l’emprise des Croisés au XIIe siècle. Il était connu pour son intransigeance et sa clémence à la fois, pour l’efficacité de ses stratégies militaires et pour son humanisme à l’égard des prisonniers.
De origen kurdo, Saladino inmortalizó su nombre en la historia del Islam al liberar la ciudad de Jerusalén del dominio de los Cruzados en el siglo XII. Fue conocido tanto por su firmeza como por su clemencia, por la eficacia de sus estrategias militares y por su humanismo hacia los prisioneros.