تعتزم السلطات العراقية تنفيذ أحكاما بالإعدام في حق معتقلين عرب من بينهم مغاربة، نهاية شهر رمضان المبارك، رغم أنه سبق لوزير الخارجية المغربي أن قال أن وزارته تجري اتصالات مع مسؤولين عراقيين لتحويل عقوبات الإعدام الصادرة في حق هؤلاء إلى السجن المؤبد.
Deux journalistes marocains, qui travaillent actuellement pour le compte d’une chaine de télévision espagnole à Melilla, reçoivent depuis quelques temps des menaces de mort. Leurs cas inquiètent sérieusement Reporters Sans Frontières qui a réclamé au gouvernement espagnol d’assurer leur protection.
تقرير جديد صادر عن معهد اليونيسكو لإحصاءات، عرى عورة التعليم المغربي و رسم عنه صورة سوداوية، و جاء المغرب في مراكز متأخرة في أغلب المؤشرات مقارنة مع دول عربية وإفريقية عديدة.
أوردت صحيفة "ليبراسسيون" الفرنسية على موقعها الإلكتروني خبر محاولة مغربية توجد رهن الإعتقال بمدينة مارسيليا الإنتحار بعد رفضها لمرتين متتاليتين إعادة ترحيلها إلى المغرب في إطار إجراء للطرد.
أوردت المساء في عددها لنهاية الأسبوع أن عبد الهادي خيرات، القيادي في الاتحاد الاشتراكي، كشف أن كثيرا من مؤسسات الدولة تعرضت للنهب قبل وصول حكومة التناوب.
Le gouvernement Benkirane a mis en sourdine ses engagements de réformer la caisse de compensation pour se tourner, comme ont fait ces prédécesseurs, vers les institutions financières pour combler le déficit criant du budget. Il vient de frapper à la porte du FMI. La promesse de réduire la dette extérieure vient de voler en éclat.
Après Mariem Alaoui Selsouli et Abderrahim Goumri, un autre athlète marocain vient d’être suspendu à titre provisoire pour dopage. Il s’agit d’Amine Laalou qui devait initialement s'aligner en séries du 1 500 m hier, vendredi, aux Jeux olympiques de Londres. «Les analyses dont a fait l'objet Laalou après sa participation, le 20 juillet dernier, à la Réunion de Monaco, comptant pour la 9e
C’est un «grave incident» qui vient de se produire, dans le Centre de rétention administrative de Marseille. Une ressortissante marocaine, qui faisait l’objet d’un ordre d’expulsion, a tenté de se suicider quelques heures après avoir été placée dans une cellule d’isolement. Le parquet de Marseille a ouvert une enquête pour déterminer les circonstances exactes de l’incident.
Trois personnes soupçonnées d’être à l’origine du déraillement du train Oujda-Fès ont été arrêtées hier, vendredi 3 août, dans l’après-midi. Il s’agit d’abord de trois jeunes hommes, âgés de 18 à 23 ans. Ces derniers auraient volé des «attaches servant à la consolidation des rails, provoquant le sur-écartement de la voie ferrée sous
نجح رجال الأمن في مدينة فاس يوم الجمعة المنصرم في اعتقال ثلاثة أشخاص يقطنون في حي العسكر القريب من محطة القطار، بعدما تسبوا في حادث انقلاب القطار بعدما سرقوا مثبتات السكة الحديدية و الذي أدى إلى جرح أزيد من 46 راكبا. كما أن رجال الأمن عثروا في بيت أحد الموقوفين على آليات