Menu
El acontecim
56.56.هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
56.56 . This will be their welcome on the Day of Judgment
56.56. Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
56.56. Ese será su alojamiento el día del Juicio.
56.57.نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
56.57 . We created you . Will ye then admit the truth?
56.57. Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
56.57. Nosotros os creamos. ¿Por qué, pues, no aceptáis?
56.58.أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ
56.58 . Have ye seen that which ye emit?
56.58. Afaraaytum ma tumnoona
56.58. Y ¿qué os parece el semen que eyaculáis?
56.59.أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
56.59 . Do ye create it or are We the creator?
56.59. Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
56.59. ¿Lo creáis vosotros o somos Nosotros los creadores?
56.60.نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
56.60 . We mete out death among you , and We are not to be outrun ,
56.60. Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena
56.60. Nosotros hemos determinado que muráis y nadie podrá escapársenos,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos