Menu
La luna
54.31.إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
54.31 . Lo! We sent upon them one Shout , and they became as the dry twigs ( rejected by ) the builder of a cattle fold .
54.31. Inna arsalna AAalayhim sayhatan wahidatan fakanoo kahasheemi almuhtathiri
54.31. Les lanzamos un solo Grito y fueron como hierba seca que se emplea para levantar una cerca.
54.32.وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
54.32 . And in truth We have made the Quran easy to remember ; but is there any that remembereth?
54.32. Walaqad yassarna alqur-ana lilththikri fahal min muddakirin
54.32. Hemos facilitado el Corán para que pueda servir de amonestación. Pero ¿hay alguien que se deje amonestar?
54.33.كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
54.33 . The folk of Lo! rejected warnings .
54.33. Kaththabat qawmu lootin bialnnuthuri
54.33. El pueblo de Lot desmintió las advertencias.
54.34.إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
54.34 . Lo! We sent a storm of stones upon them ( all ) save the family of Lot , whom We rescued in the last watch of the night ,
54.34. Inna arsalna AAalayhim hasiban illa ala lootin najjaynahum bisaharin
54.34. Enviamos contra ellos una tempestad de arena. Exceptuamos a la familia de Lot, a la que salvamos al rayar el alba,
54.35.نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
54.35 . As grace from Us . Thus We reward him who giveth thanks .
54.35. NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakara
54.35. en virtud de una gracia venida de Nosotros. Así retribuimos al agradecido.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos