43.66.هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا السَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
43.66 . Await they aught save the Hour , that it shall come upon them suddenly , when they know not?
43.66. Hal yanthuroona illa alssaAAata an ta/tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona
43.66. No les queda más que esperar la Hora, que les vendrá de repente, sin presentirla.
43.67.الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ
43.67 . Friends on that day will be foes one to another , save those who kept their duty ( to Allah ) .
43.67. Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena
43.67. Ese día. los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los temerosos de Alá.
43.68.يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
43.68 . O My slaves! For you there is no fear this day , nor is it ye who grieve ;
43.68. Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona
43.68. " ""¡Siervos míos! ¡No tenéis que temer hoy! ¡Y no estaréis tristes! "
43.69.الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
43.69 . ( Ye ) who believed Our revelations and were self surrendered ,
43.69. Allatheena amanoo bi-ayatina wakanoo muslimeena
43.69. Los que creísteis en Nuestros signos y os sometisteis a Alá,
43.70.ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ
43.70 . Enter the Garden , ye and your wives , to be made glad .
43.70. Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroona
43.70. " ¡entrad en el Jardín junto con vuestras esposas, para ser regocijados!"" "