Menu
Los puestos
37.66.فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
37.66 . And lo! they verily must eat thereof , and fill ( their ) bellies therewith .
37.66. Fa-innahum laakiloona minha famali-oona minha albutoona
37.66. De él comerán y llenarán el vientre.
37.67.ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْباً مِّنْ حَمِيمٍ
37.67 . And afterward , lo! thereupon they have a drink of boiling water
37.67. Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameemin
37.67. Luego, deberán, además, una mezcla de agua muy caliente
37.68.ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ
37.68 . And afterward , lo! their return is surely unto hell .
37.68. Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheemi
37.68. y volverán, luego, al fuego de la gehena.
37.69.إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءهُمْ ضَالِّينَ
37.69 . They indeed found their fathers astray ,
37.69. Innahum alfaw abaahum dalleena
37.69. Encontraron a sus padres extraviados
37.70.فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
37.70 . But they make haste ( to follow ) in their footsteps .
37.70. Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
37.70. y corrieron tras sus huellas.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos