Menu
La araña
29.26.فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
29.26 . And Lot believed him , and said : Lo! I am a fugitive unto my Lord . Lo! He , only He , is the Mighty , the Wise .
29.26. Faamana lahu lootun waqala innee muhajirun ila rabbee innahu huwa alAAazeezu alhakeemu
29.26. " Lot creyó en Él y dijo: ""Me refugio en mi Señor. Él es el Poderoso, el Sabio"". "
29.27.وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
29.27 . And We bestowed on him Isaac and Jacob , and We established the Prophethood and the Scripture among his seed , and We gave him his reward in the world , and lo! in the Hereafter he verily is among the righteous .
29.27. Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wajaAAalna fee thurriyyatihi alnnubuwwata waalkitaba waataynahu ajrahu fee alddunya wa-innahu fee al-akhirati lamina alssaliheena
29.27. Le regalamos Isaac y Jacob, e instituimos en su descendencia el profetismo y la Escritura. Le recompensamos en la vida de acá, y en la otra es de los justos.
29.28.وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
29.28 . And Lot! ( Remember ) when he said unto his folk : Lo! ye commit lewdness such as no creature did before you .
29.28. Walootan ith qala liqawmihi innakum lata/toona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alAAalameena
29.28. " Y a Lot. Cuando dijo a su pueblo: ""Ciertamente cometéis una deshonestidad que ninguna criatura ha cometido antes. "
29.29.أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
29.29 . For come ye not in unto males , and cut ye not the road ( for travellers ) , and commit ye not abomination in your meetings? But the answer of his folk was only that they said : Bring Allah ' s doom upon us if thou art a truth teller!
29.29. A-innakum lata/toona alrrijala wataqtaAAoona alssabeela wata/toona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo i/tina biAAathabi Allahi in kunta mina alssadiqeena
29.29. " ¿Os llegáis a los hombres, salteáis y cometéis actos reprobables en vuestras reuniones?"". Lo único que respondió su pueblo fue: ""¡Tráenos el castigo de Alá, si es verdad lo que dices!"" "
29.30.قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
29.30 . He said : My Lord! Give me victory over folk who work corruption .
29.30. Qala rabbi onsurnee AAala alqawmi almufsideena
29.30. " Dijo: ""¡Señor! ¡Auxíliame contra el pueblo corruptor!"" "
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos