Menu
Los poetas
26.216.فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ
26.216 . And if they ( thy kinsfolk ) disobey thee , say : Lo! I am innocent of what they do .
26.216. Fa-in AAasawka faqul innee baree-on mimma taAAmaloona
26.216. " Si te desobedecen, di: ""Soy inocente de lo que hacéis"". "
26.217.وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
26.217 . And put thy trust in the Mighty , the Merciful .
26.217. Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi
26.217. Confía en el Poderoso, el Misericordioso,
26.218.الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
26.218 . Who seeth thee when thou standest up ( to pray )
26.218. Allathee yaraka heena taqoomu
26.218. Que te ve cuando estás de pie
26.219.وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
26.219 . And ( seeth ) thine abasement among those who fall prostrate ( in worship ) .
26.219. Wataqallubaka fee alssajideena
26.219. y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan.
26.220.إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
26.220 . Lo! He , only He , is the Hearer , the Knower .
26.220. Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu
26.220. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos