Menu
Los profetas
21.66.قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْئاً وَلَا يَضُرُّكُمْ
21.66 . He said : Worship ye then instead of Allah that which cannot profit you at all , nor harm you?
21.66. Qala afataAAbudoona min dooni Allahi ma la yanfaAAukum shay-an wala yadurrukum
21.66. " Dijo: ""¿Es que servís, en lugar de servir a Alá, lo que no puede aprovecharos nada, ni dañaros? "
21.67.أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
21.67 . Fie on you and all that ye worship instead of Allah! Have ye then no sense?
21.67. Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloona
21.67. " ¡Uf, vosotros y lo que servís en lugar de servir a Alá! ¿Es que no razonáis?"" "
21.68.قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
21.68 . They cried : Burn him and stand by your gods , if ye will be doing .
21.68. Qaloo harriqoohu waonsuroo alihatakum in kuntum faAAileena
21.68. " Dijeron: ""¡Quemadlo y auxiliad así a vuestros dioses, si es que os lo habéis propuesto...!"" "
21.69.قُلْنَا يَا نَارُ كُونِي بَرْداً وَسَلَاماً عَلَى إِبْرَاهِيمَ
21.69 . We said : O fire , be coolness and peace for Abraham .
21.69. Qulna ya naru koonee bardan wasalaman AAala ibraheema
21.69. " Dijimos: ""¡Fuego! ¡Sé frío para Abraham y no le dañes!"" "
21.70.وَأَرَادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ
21.70 . And they wished to set a snare for him , but We made them the greater losers .
21.70. Waaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu al-akhsareena
21.70. Quisieron emplear artimañas contra él, pero hicimos que fueran ellos los que más perdieran.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos