37.156.أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ
37.156 . Or have ye a clear warrant?
37.156. Am lakum sultanun mubeenun
37.156. O ¿es que tenéis una autoridad clara?
37.157.فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
37.157 . Then produce your writ , if ye are truthful .
37.157. Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeena
37.157. ¡Traed, pues, vuestra Escritura, si es verdad lo que decís!
37.158.وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ
37.158 . And they imagine kinship between him and the jinn , whereas the jinn know well that they will be brought before ( Him ) .
37.158. WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnati nasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroona
37.158. Han establecido un parentesco entre Él y los genios. Pero saben los genios que se les hará comparecer
37.159.سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
37.159 . Glorified be Allah from that which they attribute ( unto Him ) ,
37.159. Subhana Allahi AAamma yasifoona
37.159. -¡gloria a Alá, que está por encima de lo que Le atribuyen!-,
37.160.إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
37.160 . Save single minded slaves of Allah .
37.160. Illa AAibada Allahi almukhlaseena
37.160. no, en cambio, a los siervos escogidos de Alá.