37.11.فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ
37.11 . Then ask them ( O Muhammad ) : Are they stronger as a creation , or those ( others ) whom We have created? Lo! We created them of plastic clay .
37.11. Faistaftihim ahum ashaddu khalqan am man khalaqna inna khalaqnahum min teenin lazibin
37.11. Pregúntales si crearlos a ellos ha resultado más difícil para Nosotros que crear a los otros. Los hemos creado de arcilla pegajosa.
37.12.بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ
37.12 . Nay , but thou dost marvel when they mock
37.12. Bal AAajibta wayaskharoona
37.12. Pero ¡no! Te asombras y ellos se mofan.
37.13.وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ
37.13 . And heed not when they are reminded ,
37.13. Wa-itha thukkiroo la yathkuroona
37.13. Si se les recuerda algo, no se acuerdan.
37.14.وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ
37.14 . And seek to scoff when they behold a portent
37.14. Wa-itha raaw ayatan yastaskhiroona
37.14. Y, si ven un signo, lo ponen en ridículo,
37.15.وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
37.15 . And they say : lo! this is mere magic ;
37.15. Waqaloo in hatha illa sihrun mubeenun
37.15. " y dicen: ""¡Esto no es sino manifiesta magia! "