Menu
La araña
29.56.يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ
29.56 . O my bondmen who believe! Lo! My earth is spacious . Therefor serve Me only .
29.56. Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun fa-iyyaya faoAAbudooni
29.56. ¡Siervos creyentes! ¡Mi tierra es vasta! ¡Servidme, pues, a Mí solo!
29.57.كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
29.57 . Every soul will taste of death . Then unto Us ye will be returned .
29.57. Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoona
29.57. Cada uno gustará la muerte. Luego, seréis devueltos a Nosotros.
29.58.وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفاً تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ
29.58 . Those who believe and do good works , them verily We shall house in lofty dwellings of the Garden underneath which rivers flow . There they will dwell secure . How sweet the guerdon of the toilers ,
29.58. Waallatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lanubawwi-annahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha niAAma ajru alAAamileena
29.58. A quienes hayan creído y hecho el bien hemos de alojarles en el Jardín, eternamente, en cámaras altas, a cuyos pies fluyen arroyos. ¡Qué grata es la recompensa de los que obran bien,
29.59.الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
29.59 . Who persevere , and put their trust in their Lord!
29.59. Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloona
29.59. que tienen paciencia y confían en su Señor!
29.60.وَكَأَيِّن مِن دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
29.60 . And how many an animal there is that beareth not its own provision! Allah provideth for it and for you . He is the Hearer , the Knower .
29.60. Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha wa-iyyakum wahuwa alssameeAAu alAAaleemu
29.60. ¡Cuántas bestias hay que no pueden proveerse del sustento! Alá se encarga de él y del vuestro. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos