Menu
Las hormigas
27.76.إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ
27.76 . Lo! this Quran narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ .
27.76. Inna hatha alqur-ana yaqussu AAala banee isra-eela akthara allathee hum feehi yakhtalifoona
27.76. Este Corán cuenta a los Hijos de Israel la mayor parte de aquello en que discrepan.
27.77.وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ
27.77 . And lo! it is a guidance and a mercy for believers .
27.77. Wa-innahu lahudan warahmatun lilmu/mineena
27.77. Es, sí, dirección y misericordia para los creyentes.
27.78.إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُم بِحُكْمِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
27.78 . Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom , and He is the Mighty , the Wise .
27.78. Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleemu
27.78. Tu Señor decidirá entre ellos con Su fallo. Es el Poderoso, el Omnisciente.
27.79.فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ
27.79 . Therefor ( O Muhammad ) put thy trust in Allah , for thou ( standest ) on the plain Truth .
27.79. Fatawakkal AAala Allahi innaka AAala alhaqqi almubeeni
27.79. ¡Confía en Alá! Posees la verdad manifiesta.
27.80.إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاء إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ
27.80 . Lo! thou canst not make the dead to hear , nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee ;
27.80. Innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
27.80. Tú no puedes hacer que los muertos oigan, ni que los sordos oigan el llamamiento si vuelven la espalda.
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos