Citation
a écrit:
Malgré tout, une question est posée ici par certains musulmans : peut-on désigner le Créateur par le Nom "Dieu", en se disant que, même si cela ne se trouve pas textuellement ainsi dans nos sources, ce n'est que l'équivalent, en français, du nom "Allah" en arabe, ou bien doit-on s'en tenir strictement au Nom "Allah", en se disant que, même si c'est, en arabe, l'équivalent du nom "Dieu" en français et même si c'est à l'origine un nom dérivé, c'est sous cette forme arabe que le Créateur S'est nommé à nous, et on doit donc s'en tenir à ce qu'Il a dit à Son propre Sujet ?
Ibn Taymiyya a relaté la divergence d'avis existant entre les ulémas à ce propos :
--- certains disent que le recours à d'autres Noms que ceux par lesquels Il S'est nommé est impossible ;
--- d'autres affirment que cela entièrement permis du moment que le contenu du terme par lequel on Le désigne ne contredit aucun principe des sources ;
--- d'autres ulémas encore, enfin, disent que cela est permis quand on parle de Lui mais non quand on L'invoque.
Ibn Taymiyya écrit, sur la base de ce 3ème avis (qu'il partage) : "فإذا احتيج في تفهيم الغير المراد إلى أن يترجم أسماؤه بغير العربية، أو يعبر عنه باسم له معنى صحيح، لم يكن ذلك محرما" : "Lorsqu'on a besoin, pour faire comprendre à autrui ce qu'on veut dire, de traduire Ses noms en une langue autre que l'arabe, ou d'exprimer cela par un Nom qui a un sens correct, cela n'est pas interdit" (Al-Jawâb us-sahîh, 3/163).
Citation
ssadinnalhoceima a écrit:
Salam
Les arabes c'est une toute petite communauté sur la planète, Dieu ne l'est pas seulement pour les arabes, il est Dieu pour tout le monde, et chaqu'un l'appel avec sa langue.
Citation
Solitaire5 a écrit:
Je n'écris pas ceci avec animosité mais je ne vois pas en quoi cette question serait moins importante que de nombreux sujets qu'on (je m'inclus) commente. J'espère que ceci ne sera pas mal pris, c'est pas écrit avec agressivité.
J'informe de la divergence.
Le sujet est large.