No te sientas perdido, como dice un amigo mio, somos ciudadanos del mundo, en cualquier sitio del planeta, podemos hacer nuestra vida, adaptandonos a las mentalidades, sin perder lo que somos en el fondo. Es una suerte de tener tanta mezcla, una suerte que muchos nos envidian, es un fuerza, una fuerza enorme en el mundo laboral, donde falta tanta apertura de mente. Tu mezcla es muy interesante, cogela como una ventaja y un valor añadido que Allah te ha dado.
Bueno aqui teneis a otro mi nombre es sanad chico de 24 años residente en Málaga (andalucia) llevo aqui unos 6 años mas o menos por el tema de estudios, me alegra saber que hay paysanos por aqui os deseo un feliz dia cuidense .
me alegro mucho de haber encontrado un sitio como este para saber y compartir, opiniones, interpretaciones y nuevas ideas de nuestros queridos patriotas que viven aqui en españa.
quiero agradecer al equipo del webmaster Yabiladi por darnos esta oportunidad.
Je suis journaliste, et dans le cadre d'un reportage audiovisuel que je prépare sur la jeunesse espagnole et son multiculturalisme, je recherche le témoignage d'un(e) jeune Espagnol(e) né(e) en Espagne (et vivant en Andalousie) de parents marocains. Et qui retourne régulièrement au Maroc pour rendre visite à sa famille.
Le reportage ferait son portrait, raconterait son parcours, sa double culture marocaine et espagnole. On le/la suivrait idéalement depuis le bateau qui le/la ramène en Espagne, puis chez lui/elle, avec sa famille... Le tournage se ferait sur quelques heures entre le 4 et le 10 octobre, en Andalousie.
N'hésitez pas à me contacter si vous êtes intéressé ou si vous connaissez quelqu'un qui pourrait m'être.
Vous pouvez me contacter par mail à: reportage.espagne@gmail.com
Merci d'avance pour votre aide! Cordialement, Emilie.
Intéressant comme sujet. Je ne suis dans les cas que tu cherches mais j'ai 2 questions curieuses.
As-tu déjà fait un reportage avec un français ou française d'origine marocaine se rendant au Maroc?
Pourquoi ne pas écrire ce message en espagnol ? Sachant que le meilleur moyen d'atteindre les persones que tu cites est celui de leur adresser le message en espagnol.(peut être ne t'exprimes-tu pas dans cette langue tout simplement)?
hola yo soi de españa mi nombre es reme. estoi casada con un chico de marruegos si quieres puedes contestarme, yo lo are para poder combersar .bueno vivo en valencia españa.
ola nuria chui marocaine et j reside en espagne , chui etudiante en 5 eme anne medecine a l universite UMH de alicante , j ne sais pas grand chose sur les universites en grenade mais j ai une soeur qui a etudie pharmacie laba et j peux lui demander quoi q ce soit , alors si j peux te servir en qlq chose , ne doute pas de me contacter bon courage