Menu
La sangre co
96.16.نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
96.16 . The lying , sinful forelock
96.16. Nasiyatin kathibatin khati-atin
96.16. copete que miente, que peca.
96.17.فَلْيَدْعُ نَادِيَه
96.17 . Then let him call upon his henchmen!
96.17. FalyadAAu nadiyahu
96.17. Y ¡que llame a sus secuaces,
96.18.سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
96.18 . We will call the guards of hell .
96.18. SanadAAu alzzabaniyata
96.18. que Nosotros llamaremos a los que precipitan!
96.19.كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
96.19 . Nay! Obey not thou him . But prostrate thyself , and draw near ( unto Allah ) .
96.19. Kalla la tutiAAhu waosjud waiqtarib
96.19. ¡No! ¡No le obedezcas, sino prostérnate y acércate!
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos