96.6.كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
96.6 . Nay , but verily man is rebellious
96.6. Kalla inna al-insana layatgha
96.6. ¡No! El hombre, en verdad, se rebela,
96.7.أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
96.7 . That he thinketh himself independent!
96.7. An raahu istaghna
96.7. ya que cree bastarse a sí mismo.
96.8.إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
96.8 . Lo! unto thy Lord is the return .
96.8. Inna ila rabbika alrrujAAa
96.8. Pero todo vuelve a tu Señor.
96.9.أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
96.9 . Hast thou seen him who dissuadeth
96.9. Araayta allathee yanha
96.9. ¿Has visto a quien prohíbe
96.10.عَبْداً إِذَا صَلَّى
96.10 . A slave when he prayeth?
96.10. AAabdan itha salla
96.10. A un siervo orar?