91.11.كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
91.11 . ( The tribe of ) Thamud denied ( the truth ) in their rebellious pride .
91.11. Kaththabat thamoodu bitaghwaha
91.11. Los tamudeos, en su arrogancia, desmintieron.
91.12.إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
91.12 . When the basest of them broke forth
91.12. Ithi inbaAAatha ashqaha
91.12. Cuando el más miserable de entre ellos se alzó.
91.13.فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
91.13 . And the messenger of Allah said : It is the she camel of Allah , so let her drink!
91.13. Faqala lahum rasoolu Allahi naqata Allahi wasuqyaha
91.13. " El enviado de Dios les dijo: ""¡Dejad a la camella de Dios y que beba!"" "
91.14.فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
91.14 . But they denied him , and they hamstrung her , so Allah doomed them for their sin and razed ( their dwellings ) .
91.14. Fakaththaboohu faAAaqarooha fadamdama AAalayhim rabbuhum bithanbihim fasawwaha
91.14. Le desmintieron y la desjarretaron. Su Señor, entonces, les aniquiló por su pecado, a todos por igual,
91.15.وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
91.15 . He dreadeth not the sequel ( of events ) .
91.15. Wala yakhafu AAuqbaha
91.15. sin temer las consecuencias de ello.