Menu
El alba
89.6.أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89.6 . Dost thou not consider how thy Lord dealt with ( the tribe of ) Aad ,
89.6. Alam tara kayfa faAAala rabbuka biAAadin
89.6. ¿No has visto cómo ha obrado tu Señor con los aditas,
89.7.إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
89.7 . With many columned Iram ,
89.7. Irama thati alAAimadi
89.7. con Iram, la de las columnas,
89.8.الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
89.8 . The like of which was not created in the lands ;
89.8. Allatee lam yukhlaq mithluha fee albiladi
89.8. sin par en el país,
89.9.وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
89.9 . And with ( the tribe of ) Thamud , who clove the rocks in the valley ;
89.9. Wathamooda allatheena jaboo alssakhra bialwadi
89.9. con los tamudeos, que excavaron la roca en el valle,
89.10.وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
89.10 . And with Pharaoh , firm of right ,
89.10. WafirAAawna thee al-awtadi
89.10. con Faraón el de las estacas,
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos