Menu
El desgarrón
84.6.يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلَاقِيهِ
84.6 . Thou , verily , O man , art working toward thy Lord a work which thou wilt meet ( in His presence ) .
84.6. Ya ayyuha al-insanu innaka kadihun ila rabbika kadhan famulaqeehi
84.6. ¡Hombre! Te esfuerzas con denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.
84.7.فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
84.7 . Then whoso is given his account in his right hand
84.7. Faama man ootiya kitabahu biyameenihi
84.7. Aquél que reciba su Escritura en la diestra
84.8.فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً
84.8 . He truly will receive an easy reckoning
84.8. Fasawfa yuhasabu hisaban yaseeran
84.8. será juzgado benignamente
84.9.وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُوراً
84.9 . And will return unto his folk in joy .
84.9. Wayanqalibu ila ahlihi masrooran
84.9. y regresará, alegre, a los suyos.
84.10.وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ
84.10 . But whoso is given his account behind his back ,
84.10. Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrihi
84.10. Pero aquél que reciba su Escritura detrás de la espalda
Buscar en el Corán
Acceso suras
Acceso Versos